Русские народные пословицы и поговорки. Также, английские, французкие и немецкие пословицы и поговорки. 






Curiosity killed a cat. Любопытство погубило кошку. Смысл: любопытство до добра не доведет. Ср. Много будешь знать — скоро состаришься. Любопытному на базаре нос прищемили. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

Ученье без уменья не польза, а беда.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. - Когда двое ссорятся, радуется третий.

Sieben sollen nicht harren auf einen Narren. - Семеро одного не ждут.

Где сила не может, там ум поможет.

Christmas comes but once a year, (but when it comes it brings good cheer). Рождество раз в год бывает, но когда оно приходит — с собой веселие приносит. Смысл: праздник бывает не каждый день.

Alles fuer die Katze. - Все коту под хвост.

Borrowed garments never fit well. Чужая одежда никогда хорошо не сидит. Ср. Чужая корка рот дерет. Чужая одежа — не надежа.

Better early than late. Лучше рано, чем поздно. Ср. Искру туши до пожара.

Ende gut, alles gut. - Конец — делу венец. Все хорошо, что хорошо кончается.

Confession is the first step to repentance. Признание — первый шаг к раскаянию. Ср. Кто сознался, тот покаялся. Признание — сестра покаяния. Повинную голову меч не сечет.

Иная книга обогащает, а иная — с пути совращает.

Намучится — научится.

Bei Nacht sind alle Katzen grau. - Ночью все кошки серы.